index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 42

Citatio: (ed.), hethiter.net/: CTH 42 (TX 26.07.2013, TRde 19.02.2014)



§ 15'
101 -- Oder ferner, wenn irgendein Mann der Stadt Ḫatti Böses gegen mich unternimmt,
102 -- [w]er auch immer der Mensch sei,
103 -- sobald du es hörst,
104 -- wenn du es mir dann nicht in der(selben) Stunde mitteilst,
105 -- sondern ihn obendrein verbirgst
106 -- und folgendermaßen sprichst:
107 -- "Ich bin (zwar) ein Ver[e]idigter.
108 -- Ich s[a]ge (aber) ni[cht]s
109 -- [un]d [ich] t[ue] auch nichts.
110 -- Jener mag [so] tun,
111 -- [wi]e er (im Moment) tut.
Friedrich 1930: 116 Anm. 3: „Die unsichere Ergänzung nach dem folgenden i-e-id-du der folgenden Zeile.“
Friedrich 1930: 118 Anm. 1: „Ergänzung unsicher.“
Paragraphenstrich, obwohl die direkte Rede auch in der nächsten Zeile fortgesetzt wird.

Editio ultima: Textus 26.07.2013; Traductionis 19.02.2014